유도리 = 융통성 Dictionary

나도 간혹 ‘유도리’라는 표현을 쓰는데, 발음을 어떻게 하는 것이 정확한 것인지 뜻은 무엇인지 정확히 몰라서 검색을 해보니 ‘시간’, ‘여유’ 등을 뜻하는 일본말 ‘유도리(ゆとり)’라고 한다.
일본말 ‘ゆとり’는 공간이나 시간 등의 정신, 육체, 체력 등의 여유를 의미하는 말로, 한국에서는 ‘융통성’ 이라는 의미로 많이 쓰이고 있다.
이 말을 여전히 많이 쓰고 있다는 것 역시 아직 우리 일상에 일본 식민지 시대의 잔재가 많이 남아 있다는 증거다.
검색을 해보니, 최근 뉴스에서도 이 말을 ‘유도리’라고 그대로 사용하고 있는 경우가 많은데, 정치·경제·문화계 어느 곳에서나 여전히 많이 쓰고들 있다.


덧글

  • 애송이 2017/06/19 17:12 # 삭제 답글

    저는 지금에서야 알았습니다. 유도리... 얼른 버려야겠어요~
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.


통계 위젯 (화이트)

196870
6306
10581114

google_myblogSearch_side

▷검색어

Flag Counter style2